|
Written by Български традиции
|
|
Friday, 06 July 2007 |
There is no translation available, please select a different language.
ВАЛЕНТИНОВДЕН(6 юли)Тази вечер сме на гости на Авакум (борец), Валентин (силен, могъщ), Валентина (силна, могъща), Валя (силна, могъща). |
|
Last Updated ( Sunday, 06 July 2008 )
|
|
|
Written by Anton Ivanov
|
|
Saturday, 21 April 2007 |
There is no translation available, please select a different language.
ВСЕКИ ДНЕС ТЪРСИ РАБОТА И Докторът... Но не си почива в линейката, 
а си търси работа! |
|
Last Updated ( Saturday, 22 March 2008 )
|
|
Read more...
|
|
|
Written by Anton Ivanov
|
|
Thursday, 20 March 2008 |
There is no translation available, please select a different language.
ПЪТЕВОДИТЕЛ из съкращенията на ръководните длъжностиЕдин „голям брат”, друг голям брат… 
Таман научихме какво значи „Горубсо”,„КрушСливДюлПрасПлод” и „КифБанМекГеврекСнаб” и в ежедневието ни нахлуха нови съкращения. Не са чак толкова нови, но все още малко хора знаят кое точно какво означава. CEO, CIO, CSA… това били разни „шефски” длъжности. Не, не ги търсете в нашата щатна таблица – няма такива. Сий-ий-оу, сий-ай-оу, сий-ес-ей… така звучат даже понякога почти „неприлично”. |
|
Last Updated ( Monday, 19 May 2008 )
|
|
Read more...
|
|
|
|
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 Next > End >>
|
| Results 1 - 4 of 30 |