Пътеводител из съкращенията на ръководните длъжности

Един „голям брат”, друг голям брат…

Роден за CEO, на челото му го пише ;-)

Роден за CEO, на челото му го пише 😉

Таман научихме какво значи „Горубсо”,„КрушСливДюлПрасПлод” и „КифБанМекГеврекСнаб” и в ежедневието ни нахлуха нови съкращения. Не са чак толкова нови, но все още малко хора знаят кое точно какво означава.

CEO, CIO, CSA… това били разни „шефски” длъжности. Не, не ги търсете в нашата щатна таблица – няма такива.

Сий-ий-оу, сий-ай-оу, сий-ес-ей… така звучат даже понякога почти „неприлично”.

Не бъркайте СЕО и SEO – „сий-ий-оу”; СEO (Chief Executive Officer) означава генерален директор, а „ес-ий-оу” или SEO (Search Engine Optimization) –  оптимизация на сайт за търсещи системи или да си ги кажем направо „търсачки”.

Шефовете, „собственици” на тези съкращения живеят в един по-различен свят. Непознаването на тези „кодове” ви отхвърля тутакси извън него и оставате без внимание… може би точно когато най-много се нуждаете от него.

Точен превод на тези длъжности е труден, дори понякога почти невъзможен. Големите шефове обикновено си нямат длъжностни характеристики, за които да се захванем. От речниците също не става много ясно. Не може да се разбере, например, дали CEO си прилича с нашия „генерален директор”, „изпълнителен директор”, „управител” и на кое от тях най-точно.

Да оставим настрана въпроса, че докато научим едни съкращения, те, „шефовете”, си измислили вече още. На визитката на Бил Гейтс пише CSA (в случай, че не знаете – това е „Chief Software Architect” – главен архитект на програмното осигуряване, главен софтуерен архитект).

Няма спасение от всички тези абривиатури, така че по-добрия вариант е да ги познаваме добре и на слух, и на четене.

Сигурно сте изпадали в малък ужас, когато ви поднесат визитка и на нея за длъжност пише CEO или CIO… и се чудите с този човек за компютри или за компоти е най-удачно да говорите? (надявам се не точно вие, но познавам хора, изпадали в такава ситуация).

Ето един кратък пътеводител из света на шефовете. Наистина е съвсем кратък – посочени са само най-често срещани длъжности.

CEO – Chief Executive Officer – Генерален директор или понякога просто управител – най-висшият ръководител в компанията, нейният стратег.  Формален лидер на всички останали мениджъри, който всъщност ги избира. В случай, че дейността на компанията е в разрез със законите на страната, отговорността носи той.

CFO – Chief Financial Officer – Финансов директор, главен счетоводител – Отговаря за финансовата дейност на фирмата. Неговия ресор са финансовите рискове, финансовото планиране, отчетността. Английски аналози са: Treasurer (ковчезник), Finance Director.

CIO – Chief Information Officer – Директор по информационните  технологии, IT мениджър – Отговаря за вътрешните информационни системи на компанията. Взима решения по избора, придобиването и внедряването на нови информационни технологии. Осигурява информационната сигурност.

CTO – Chief Technical/ Technology Officer – Технически директор, директор по технологиите или главен инженер  – В ресора на CTO обикновено стои цялата технологична част на производството. Занимава се с избора и използването на подходящи технологии, програмни и технически средства. В IT компаниите се съвместява с CIO. Разликата между двамата е, че докато CIO е по-близо до бизнеса и информацията, CTO — до техниката и технологиите.

COO – Chief Operating Officer – Изпълнителен директор, заместник директор – Отговаря за ежедневната оперативна работа, често рутинна и почти изцяло свързана с администрация и бюрокрация.

CCO – Chief Compliance Officer – Управляващ директор – Занимава се с координиране и изпълнение на дейността, отговаря за изпълнение на нормативните изисквания, стандартизационни документи, правила за корпоративно управление и бизнес етикет.

CSO – Chief Security Officer – Директор по безопасни и здравословни условия на труд – Разработва общата стратегия за обезпечаване на безопасните и здравословни условия на труд, програми за снижаване на всякакви рискове и вредности.

CMO – Chief Marketing Office – Директор по маркетинг и реклама – Ръководи цялостната дейност на фирмата в областта на рекламата и маркетинга.

CDO – Chief Data Officer – Директор по управление  на данните – Отговаря за обработката и съхранението на данните в мащабите на цялата компания. Особено актуална длъжност за крупни фирми, работещи в областта на електронната търговия.

CAO – Chief Analytics Officer – Директор анализи – Занимава се с анализи на дейността на фирмата.

CKO – Chief Knowledge Officer – Директор по управление на знанията – Отговаря за максимално изграждане и укрепване на ценностите в компанията, които се достигат с помощта на знания. Координира процесите на обмен на знания между отделите и подразделенията. Съхранява, опазва и умножава нематериалните активи – ноу-хау, патенти и др.

HRM – Human Resource Manager – Директор по управление на човешките ресурси – Някогашният „личен състав” (терминът „личен състав” е възникнал в армията, когато е имало и кавалерия и съответно „конски състав” – личният състав били хората).

Ако ви се е случвало често да срещате друга абревиатура, която тук липсва – пишете, да я добавя.

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *